
局米旁大师教言集MP297全智米旁大师授予金刚成就觉明丹巴尼玛学处言教
27-7-1a
全智米旁大师授予金刚成就觉明丹巴尼玛学处言教
ཀུན་མཁྱེན་མི་ཕམ་རིན་པོ་ཆེས་རྡོ་གྲུབ་སྤྲུལ་སྐུ་འཇིགས་མེད་བསྟན་པའི་ཉི་མར་ཞལ་གདམས་བསླབ་བྱ་གནང་བ་བཞུགས་སོ། །སྔོ་བསང་རལ་གྲིས་བདུད་བཞིའི་སྙིང་འདྲལ་བ། །གུར་རྒུམ་མེ་ཏོག་གཞོན་ནུའི་ལང་ཚོ་ཅན། །དྲན་པས་བདེ་སྟེར་མཁྱེན་རབ་ངག་གི་ལྷས། །འདི་ན་སྐལ་བ་ཅན་ལ་མགོན་མཛོད་ཅིག །རང་ཚུལ་མི་ཤེས་པས་ནི་གཞན་དག་ལ། །སྨྲ་བ་གང་མཆིས་འོན་ཀྱང་ཕ་བླུན་པོས། །གང་དྲན་བུ་ལ་ཚིག་ཏུ་འབྱིན་པ་བཞིན། །བརྩེ་བས་བརྗོད་ལ་དུས་སུ་རྟོགས་པར་མཛོད། །བརྒྱུད་པའི་བཀའ་སྲོལ་ལྷ་ཡི་ཆུ་བོའི་ངོགས། །སྐལ་བས་ཟིན་ལ་དེ་རུ་བསླུ་བའི་ཚོགས། །གཡོན་ཅན་ཚིག་གི་བགྲོད་ལམ་མི་འགྲིམ་པར། །རང་གནས་རང་སོ་བཟུང་ལ་ཁེངས་པ་སྐྱུངས། །ཞེན་པའི་གྲུབ་མཐའ་རྒྱུད་ལ་ཞུགས་པ་ན། །སྤང་བར་དཀའ་ཞིང་རང་རྒྱུད་རང་མཐོང་ཆེ། །ནམ་ཞིག་འབྲས་མེད་རང་གཞན་བྱེ་ཐང་འཁྱམ། །སྟོང་འུད་ཆེ་ཡང་བསུན་མའི་གདོང་ལ་གསལ། །མེ་འབར་བ་དེ་རླུང་གིས་མ་བསྐྱོད་ན། །སོ་ལྔར་གེགས་གྲོལ་བརྒྱུད་པའི་རང་ལུགས་འཛིན། །སྣ་ཚོགས་རྟོག་པ་ཐོང་ལ་རིག་འཛིན་གྱི། །རྗེས་ཞུགས་མུ་ཏོའི་བརྟུལ་ཞུགས་དང་དུ་ལོངས། །རང་དང་གཞན་གྱིས་བཤད་པའི་གཞུང་ལུགས་ཀྱི། །བློ་གྲོས་ངལ་བ་བསྟེན་པ་ཀུན་ཐོང་ལ། །ཀློང་སྡེའི་མན་ངག་ལོ་ལྔའི་བར་དུ་སྒོམས། །དེ་ནས་གེགས་གྲོལ་ཡིད་བདེའི་ཉི་མ་འཆར། །ལྷུན་གྱིས་
27-7-1b
གྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་སྣང་བ་འབར། །ཡིན་ཐག་ཆོད་པ་སེམས་ཀྱི་གསང་ན་ཡོད། །གོ་བས་སླར་རྙོགས་མན་ངག་མིག་གིས་ལྟོས། །སུ་ལ་མི་བརྟེན་རང་དབང་ཧར་ཆོད་བྱ། །རྟ་ཡི་རྒྱལ་པོས་བདེ་བར་བསྒྲལ་ལ་བརྟེན། །དང་པོ་གྲགས་འུར་རླུང་གིས་བཏེགས་ཆེས་ཤིང་། །ཡིན་མིན་འདྲ་བའི་གྲུབ་མཐའ་རྙོགས་ཅན་ལ། །སེམས་ཀྱིས་མ་བསྟེན་ཡེ་ཤེས་སྤྱོད་ཡུལ་ཚོལ། །འདི་ཡིན་སྙམ་པའི་ཕྱོགས་ཞེན་ཕྱོགས་འཁྱལ་ན། །འབར་འབར་འདྲ་ཡང་ཤིང་རློན་མེ་བཞིན་དུ། །བློ་ཆེན་ཕུ་ཐག་ཆོད་པར་མི་འཕེལ་ཞིང་། །ཤེས་རབ་འགྲིབ་ཅིང་འོད་ཟེར་ཆེར་མི་འབྱིན། །ཟླ་བ་དག་ཀྱང་སྐར་ཆུང་བཞིན་དུ་འཁུམ། །འདི་ཀུན་སྨྲ་བས་ཀུན་རྟོག་དཀྲུགས་ལས་བྱུང་། །བླུན་པོའི་ཡིད་དང་སྨྲ་བའི་ངང་ཚུལ་གྱིས། །དཔེ་རྣམས་རྒྱང་དོར་དཔེ་མེད་སེམས་ལ་བལྟ། །ཁོ་ཐག་ནང་ནས་ཆོད་པའི་དུས་ཙམ་ན། །རྩོལ་མེད་མཁའ་ལ་ཐ་སྙད་འཇའ་རིས་བརྒྱ། །མ་འདྲེས་ཞིབ་མོར་ཕྱེད་པ་དེ་ནས་འོང་། །འཇམ་དཔལ་རྟོག་པས་བཟུང་ན་རྟོག་ཅིང་འཁྲུགས། །རྟོག་མེད་ངང་དུ་ཉལ་ན་འཇམ་དཔལ་མཇལ། །ད་ནི་མི་སྨྲའི་བརྟུལ་ཞུགས་གཟུང་རེ་རན། །མི་སྨྲ་མཛོད་དང་སྨྲ་བའི་སྒོ་བརྒྱ་འབྱེད། །སྨྲ་བ་མང་ན་མི་ཁའི་ཁང་བུར་འཐུམ། །རང་ལུགས་མ་བསྒྲུབ་གཞན་ལུགས་མི་དགག་ལ

【现代汉语翻译】
全知米旁大师授予金刚成就觉明丹巴尼玛学处言教
全知米旁大师授予金刚成就觉明丹巴尼玛学处言教
以青蓝利剑，斩断四魔之心髓，
如藏红花般，拥有青春的娇艳。
以忆念带来安乐，以智慧化为妙语之神，
于此，为具缘者开启庇护之门。
若不识自性，则于他人，
无论言说什么，皆如愚父般，
心中所想，皆化为对子之言语。
以慈爱述说，愿你适时领悟。
传承之教规，如天河之岸，
为有缘者所及，然其中亦有欺骗之众。
莫行于奸诈之语道，
安住自位，舍弃骄慢。
若执着之宗见，入于心续，
则难以舍弃，且自视甚高。
终将徒劳无功，流浪于自他之荒漠，
空谈甚多，然疲惫之色显于脸上。
若火焰不为风所动，
则能持有息增怀诛，解脱障碍之传承自性。
放下种种分别念，效仿持明者之，
行持瑜伽士之威仪。
将自他所说之经论，
勤奋研习之劳累皆放下，
于空性之诀窍，修持五年。
此后，解脱障碍，心安之日将升起。
任运成就之事业，光明炽盛。
确信无疑之真谛，存于心之密处，
莫以分别念扰乱，以眼观诀窍。
不依赖于人，获得自在之决断。
依赖骏马之王，安乐解脱。
起初名声大噪，如风所扬，
于似是而非，纷繁复杂之宗见，
莫以心依附，寻觅智慧之境。
若执着于‘此是’之偏见，
纵然看似炽盛，亦如湿木之火。
大智慧不能彻底增长，
智慧减损，光芒不能大放。
纵是明月，亦如小星般黯淡。
此皆由言说扰乱分别念所致，
以愚者之心与言说之习性，
将种种譬喻抛诸脑后，观照无喻之心。
于内心深处下定决心之时，
无勤之中，虚空将显现百种彩虹。
不混杂，细致分辨，自此而来。
若以文殊之分别念执持，则生分别与扰乱，
若于无分别之状态安眠，则能得见文殊。
如今正是持守不语之瑜伽之时，
不语能开启宝藏，亦能开启百语之门。
若言说过多，则会被困于众口铄金之中，
不确立自宗，亦不应否定他宗。

【English Translation】
Instructions from Omniscient Mipham Rinpoche to the Vajra Achiever Jigmey Tenpai Nyima's teaching place
Instructions from Omniscient Mipham Ripoche to the Vajra Achiever Jigmey Tenpai Nyima's teaching place
With a bluish-black sword, severing the heart of the four maras,
Like saffron flowers, possessing the youth of adolescence.
Giving bliss through remembrance, wisdom as the goddess of speech,
Here, be a protector for those with fortune.
Not knowing one's own nature, to others,
Whatever is said, is like a foolish father,
Whatever comes to mind, is spoken to the son.
Speak with affection, may you realize it in time.
The lineage's teachings, like the banks of a celestial river,
Reached by the fortunate, but there are also deceivers.
Do not walk the path of deceitful words,
Hold your own place, abandon arrogance.
If attachment to tenets enters the mindstream,
It is difficult to abandon, and one's own mind is seen as great.
Eventually, it will be fruitless, wandering in the desert of self and others,
Empty boasting is great, but weariness is clear on the face.
If a burning fire is not moved by the wind,
Hold the lineage's own nature of pacifying, increasing, magnetizing, and destroying, and liberation from obstacles.
Let go of various thoughts, and follow the,
Conduct of a vidyadhara, like a string of pearls.
The scriptures spoken by oneself and others,
Abandon all the effort of studying with diligence,
Meditate on the key points of the Longdé (Vast Expanse) for five years.
Then, the sun of ease of mind, free from obstacles, will rise.
Spontaneous activity will blaze with light.
The certainty is in the secret of the mind,
Do not complicate it with understanding, look at the instructions with your eyes.
Do not rely on anyone, make a free decision.
Rely on the king of horses for peaceful liberation.
At first, fame rises greatly like being lifted by the wind,
Do not rely on the mind for doctrines that are similar to right and wrong and are complicated,
Seek the realm of wisdom.
If you are attached to the bias of 'this is it',
Even if it seems blazing, it is like a fire of wet wood.
Great wisdom will not fully develop,
Wisdom will diminish and the rays of light will not shine brightly.
Even the moon will shrink like a small star.
All of this comes from stirring up thoughts with speech.
With the mind of a fool and the nature of speech,
Abandon all examples, look at the heart without examples.
At the moment when you make a firm decision from within,
In effortless space, a hundred rainbows of names will appear.
Unmixed, detailed separation will come from there.
If you hold on with Manjushri's thoughts, there will be thoughts and confusion,
If you lie down in a state of non-thought, you will meet Manjushri.
Now is the time to take the vow of silence.
Silence opens the treasury and opens a hundred doors of speech.
If there is too much speech, it will be wrapped in a house of mouths.
Do not establish your own system, and do not deny the systems of others.

--------------------------------------------------------------------------------

། །ལུགས་མེད་ལུག་རྫི་རྒན་པོའི་བརྟུལ་
27-7-2a
ཞུགས་ཀྱིས། །རེ་ཞིག་ལྷུག་པར་ཞོག་དང་དེ་ནས་གསལ། །མ་བཅོས་ལྷུག་པ་གླེན་པའི་རང་གཏམ་ལྟར། །བཏུད་པའི་ཚིག་ལ་ཡིད་ཆེས་ཉམས་རྙེད་ན། །ཡིན་མིན་ངེས་ངེས་འདྲ་བའི་སྟོང་བཤད་བརྒྱ། །ཡེ་ཤེས་རྗེན་པར་འཆར་བའི་སྒོ་མོ་ཆེ། །ནན་གྱིས་འགགས་པར་འཕྲིག་ཀྱང་ཚུད་ནས་མཆི། །སུ་ལ་མ་འཆད་དམ་ཚིག་ས་མ་ཡཿ །རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་རྗེས་སུ་སྐྱེས་པའི་སྲས། །ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོའི་མཛོད་དང་ལྡན་ན་ཡང་། །རྣམ་ཤེས་ལས་རླུང་བཞོན་པའི་ཕྱོགས་བཟུང་ན། །ནང་འཐབ་འཚེ་བ་དུ་མས་མཐར་གྱིས་ཀྱང་། །མི་འགྲུབ་སྐྱོ་ངལ་བདུད་ཀྱི་ཕོ་ཉས་དཀྲི། །རིག་པ་ཡེ་ཤེས་བདེ་བའི་དྲོད་རྙེད་ན། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ལྷ་ཡི་དབང་། །རང་སྲིད་བལྟ་བའི་མིག་སྟོང་ངག་གིས་བཀྲ། །དེ་ཚེ་འཆད་རྩོད་རྩོམ་དང་བསྟན་འགྲོའི་དོན། །འབད་མེད་ངང་གིས་བསྒྲུབ་ལ་དཀའ་བ་མེད། །རྗེ་བཙུན་ཏཱ་རེ་མ་དང་ཀཱི་ལ་ཡ། །དུས་སུ་བར་ཆད་གེགས་འཕྲང་སྒྲོལ་ལ་བརྟེན། །དབང་ཆེན་རྟ་སྐད་བཞད་པས་གཞན་སྡེ་འདུལ། །འཇམ་དཔལ་ཞི་ཁྲོའི་བཅུད་ཕུར་ཐུགས་ལ་བསྟིམ། །ངེས་པར་སི་ཏ་ཚ་ཏྟྲཾ་ཀ་བསྟེན་འཚལ། །རེ་འབྲས་མཐར་ཕྱིན་དོན་གཉིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །གཞན་གང་ལའང་མི་བསྟན་པར་ཞུ། མངྒ་ལཾ།། །།
27-7-2b
empty page
27-8-1a


目录
全智米旁大师授予金刚成就觉明丹巴尼玛学处言教

【现代汉语翻译】
以不合规矩的老牧人的行为方式，暂时放任自流，之后再做澄清。
就像未经雕琢的坦率是愚人的自言自语一样，如果对奉承之词产生信任，并从中寻求经验，那么就会有成百上千个似是而非的空洞言论。
如果强行关闭那扇让本智赤裸显现的大门，那只会适得其反。
不要向任何人宣讲密法，这是三昧耶誓言！
作为持明传承的后裔，即使拥有本智精华的宝藏，如果心识追随业风的方向，那么内斗和无数的伤害最终会让你一事无成，被魔鬼的使者所困扰。
如果能获得觉性、本智和安乐的温暖，就能成为超越一切偏见的自在之神。
凭借观看自身统治的千眼和雄辩的口才，那时，讲经、辩论、写作以及弘扬佛法和利益众生的事业，都能毫不费力地自然成就，没有任何困难。
祈请至尊度母和金刚橛，在关键时刻帮助跨越障碍和险境。
以大威力者的骏马嘶鸣来调伏其他宗派。
将文殊寂静与忿怒尊的精华融入心中。
务必依止尸陀林主（梵文：Sita Chattram，梵文罗马拟音：Sita Chattram，汉语字面意思：白色伞盖）！
如此，希望和结果都能圆满，自他二利都能成就。
请不要向其他人展示此法。吉祥！
全智麦彭大师授予金刚成就觉明丹巴尼玛学处言教

【English Translation】
Acting in the manner of an old shepherd without rules, let it be for a while, and then clarify.
Just as unadorned frankness is like the self-talk of a fool, if you trust flattering words and seek experience from them, then there will be hundreds of empty talks that seem to be true but are not.
If you forcibly close the great door that allows innate wisdom to appear nakedly, it will only backfire.
Do not preach the secret teachings to anyone; this is the Samaya vow!
As a descendant of the Vidyadhara lineage, even if you possess the treasure of the essence of innate wisdom, if your consciousness follows the direction of karmic winds, then internal strife and countless harms will ultimately lead you to accomplish nothing, and you will be troubled by the messengers of demons.
If you can obtain the warmth of awareness, innate wisdom, and bliss, you will become a sovereign deity who transcends all biases.
With a thousand eyes to see your own dominion and eloquent speech, at that time, teaching, debating, writing, and the activities of propagating the Dharma and benefiting beings will be effortlessly and naturally accomplished, without any difficulty.
Rely on Jetsun Tara and Vajrakilaya to help cross obstacles and dangers at critical times.
Subdue other sects with the neighing of the powerful horse.
Integrate the essence of Manjushri's peaceful and wrathful forms into your heart.
Be sure to rely on Sitavana (Sita Chattram, Sita Chattram, White Umbrella)!
In this way, hope and results will be fulfilled, and both self and other benefits will be achieved.
Please do not show this to others. Mangalam!
The teachings on the practice of Vajra Sadhana, 'Awakening Clarity,' by the omniscient Mipham Jamyang Namgyal.

--------------------------------------------------------------------------------

